[書きましょう]
A_1 ___て、___て、だれ(に)でもいいから、___てもらいたかった。 例 うれしい
→ うれしく て、うれしく て、だれ(に)でもいいから、話を聞い てもらいたかった。
1 むずかしい
→ Đáp án: むずかしく て、 Đáp án: むずかしく て、だれにでもいいから、 Đáp án: 教え てもらいたかった。
2 さびしい
→ Đáp án: さびしく て、 Đáp án: さびしく て、だれにでもいいから、 Đáp án: いっしょにい てもらいたかった。
3 つらい
→ Đáp án: つらく て、 Đáp án: つらく て、だれにでもいいから、 Đáp án: 仕事を手伝っ てもらいたかった。
正答・解説
例 うれしく て、うれしく て、だれ(に)でもいいから、話を聞い てもらいたかった。 VD: Vui ơi là vui, nên tôi muốn kể cho ai đó nghe, ai cũng được. 1 むずかしく て、むずかしく て、だれにでもいいから、教え てもらいたかった。 1 Khó quá chừng, nên tôi muốn ai đó chỉ cho, ai cũng được. 2 さびしく て、さびしく て、だれにでもいいから、いっしょにい てもらいたかった。 2 Buồn quá đi à, tôi muốn ai đó ở cùng, ai cũng được. 3 つらく て、つらく て、だれにでもいいから、仕事を手伝っ てもらいたかった。 3 Vất vả quá nên tôi muốn ai đó đỡ đần công việc, ai cũng được.
A_2 ___て、___ほどだった。 例 おかしい → おかしく て、おなかが痛くなる ほどだった。
1 高い → Đáp án: 高く て、 Đáp án: めまいがし、足が動かなくなる ほどだった。
2 寒い → Đáp án: さむく て、 Đáp án: 立っていられない ほどだった。
3 おいしい → Đáp án: おいしく て、 Đáp án: 言葉もでない ほどだった。
正答・解説
例 おかしく て、おなかが痛くなる ほどだった。 VD: Buồn cười đến độ đau cả bụng. 1 高く て、めまいがし、足が動かなくなる ほどだった。 1 Cao đến độ hoa mắt, chân không cử động được. 2 さむく て、立っていられない ほどだった。 2 Rét đến độ không đứng nổi. 3 おいしく て、言葉もでない ほどだった。 3 Ngon đến độ không thốt nên lời.
B ___たら、___ので、___て、___ほどだった。 例 トムの昔の写真を見た ⇒ 今と全然ちがっていた ⇒ おかしい
→ トムさんの昔の写真を見 たら、今と全然ちがっていた ので、おかしく て、おなかが痛くなる ほどだった。
1 家に帰った ⇒ 国の友だちから手紙が来ていた ⇒ うれしい → Đáp án: 家に帰ったら、国の友だちから手紙が来ていたので、うれしくて、晩ごはんを作るのも忘れるほどだった 。
2 友だちに料理を作ってもらった ⇒ しおとさとうをまちがえた ⇒ からい → Đáp án: 友だちに料理を作ってもらったら、しおとさとうをまちがえたので、からくて、なきたくなるほどだった 。
3 映画を見に行った ⇒ 日曜日だった ⇒ 人が多い → Đáp án: 映画を見に行ったら、日曜日だったので、人が多くて、映画館に入れないほどだった 。
正答・解説
例 トムさんの昔の写真を見 たら、今と全然ちがっていた ので、おかしく て、おなかが痛くなる ほどだった。 VD: Xem xong bức ảnh ngày xưa của Tomu, vì khác hoàn toàn bây giờ nên tôi buồn cười đến đau cả bụng. 1 家に帰っ たら、国の友だちから手紙が来ていた ので、うれしく て、晩ごはんを作るのも忘れる ほどだった。 1 Về đến nhà, thấy có thư của bạn ở quê nhà gửi đến, tôi vui đến độ quên làm bữa tối luôn. 2 友だちに料理を作ってもらっ たら、しおとさとうをまちがえた ので、からく て、なきたくなる ほどだった。 2 Được đứa bạn làm đồ ăn cho nhưng vì nhầm muối với đường nên mặn đến nỗi muốn khóc luôn. 3 映画を見に行っ たら、日曜日だった ので、人が多く て、映画館に入れない ほどだった。 3 Tôi đi xem phim nhưng vì chủ nhật nên người đông đến nỗi không thể chui vào trong rạp được.
ー 終了 ー